hammer [ ] 1. 1) а) молот ( тж. кузнечный ), кувалда; молоток to swing a hammer — махать молотком drop hammer — падающий молот knight of the hammer — кузнец Syn: mallet б) ; некто или нечто тяжелое, сильное, не знающее пощады broken by the hammer of affliction — разбитый горем hammer of all the Christians — карающая десница всех христиан 2) нечто, напоминающее молот по своему виду или функции а) молоток, молоточек ( деталь различных механизмов - часового, в рояле и т. п. ) Syn: martel(ine) , mallet б) курок, ударник ( в огнестрельном оружии ) Syn: cock I 1., cocking piece в) язык колокола; молот ( для битья в гонг ) г) молоточек ( для игры на ксилофоне, цимбалах и др. подобных инструментах ) Syn: mallet д) молоточек ( ушная косточка ) Syn: malleus е) дверной молоток ( которым стучат в дверь ) 3) молоток, которым стучат, требуя внимания или тишины а) молоток аукциониста go, come to/under the hammer — пойти с молотка to bring/send, put up to the hammer — продавать с аукциона, с молотка Syn: gavel б) судейский молоток; молоток председателя собрания и т. п. 4) а) молот ( тяжелый шар для метания на проволоке ) to throw the hammer — бросать молот throwing the hammer, the hammer throwing — метание молота б) метание молота 5) газ, педаль газа, акселератор he dropped the hammer and left off — он нажал на газ и рванулся вперед Syn: accelerator •• hammer and tongs — что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом to go at it hammer and tongs — изо всех сил стараться, рвать и метать hammer and pincers — стук переднего копыта лошади о заднее и наоборот hammer and sickle — серп и молот ( символ ) 2. 1) а) бить, ударять ( молотом, кувалдой и т. п. ) Syn: thump 2., strike I 1. б) бить, дубасить, наносить удары ( кому-л., тж. перен. ); колотить, барабанить, громко стучать ( at - куда-л. ) hammered to death — забитый насмерть to hammer at/on/against the door — колотить, барабанить в дверь to hammer a piano/typewriter — барабанить по пианино, стучать на печатной машинке to hammer an opponent/enemy — обрушиваться на оппонента, врага tried to hammer me into submission — пытался заставить меня подчиниться 2) а) вбивать, вколачивать ( in, into - в ); прибивать ( hammer up, hammer down ) б) ковать, выковывать; чеканить to hammer smth. into shape — выковывать ( что-л. ) Syn: forge I 2., mould II 2. 3) а) шуметь; греметь, стучать; гудеть ( о физических объектах, частях механизмов ) the pipe hammered when I turned the tap — как только я закрыл кран, труба загудела б) биться, колотиться, прыгать ( о сердце и т. п. ) I could almost feel my heart hammering in my throat — сердце мое так колотилось, что казалось, что оно вот-вот выскочит из груди 4) усердно работать, вкалывать ( hammer at ); долбить, мучить ( какую-л. работу; hammer away ) I hammered away at my writings again — я снова взялся прорабатывать свои записи Syn: toil 2. 5) а) ковать, разрабатывать, продумывать ( планы, проекты и т. п., hammer out ) Syn: devise 2., design 2., contrive , work out б) выдавать ( слово и т. п. ), формулировать с трудом ( hammer out ) hammered out some excuses — с трудом выдавил из себя пару извинений 6) вбивать, втолковывать, разъяснять ( hammer home, hammer in, hammer into ) the lectures all hammered away at the same points — все лекции разъясняли одно и то же to hammer it home to smb. — внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания 7) побеждать, громить, наносить серьезное поражение ( сопернику - в войне, игре, состязании и т. п. ) Syn: beat up , defeat 2. 1) 8) а) объявлять банкротом б) сбивать ( цены на акции ) Syn: depress 9) влететь, врезаться на бегу; натолкнуться, нарваться ( into - на что-л. ) Syn: beat in 3), din 2. 3), drive in 3), drum 2. 3), grind in 2), knock in 2), pound in 2), pump in 3), rub in 2) • - hammer at - hammer away - hammer down - hammer on - hammer out - hammer together |