НАВИГАЦИЯ - Ширина | Красный | Серый | Белый |
Начало | Конференция | Архив | Старая | Поиск | Трёп | Члены | Автомобили | База | Опыт | FTP | Вступить!
ЗАЙДИТЕ В КЛУБ
Псевдоним (nick): Пароль:
Вы находитесь в режиме просмотра. Для участия в дискуссиях клуба вам необходимо зарегистрироваться (если вы этого не сделали) и войти в систему.
Начало | Поиск

У нас есть достаточно таких "деятелей", которые предложат(+)

Отправлено: ums 21.06.2005 в 11:50
разнообразные варианты перевода слов, которые никак не отвечают ихнему истинному значению.
Вот несколько таких "перлов":
Микробиолог- микрожывцэзнавэць
лифт - мижповэрховый дрототяг
пододеяльник - ковдровтыкач
зонтик - розчэпирка
зажигалка - спалахуйка
фразу "бодайся когут знудив" переводят как "петушка стошнило".
Так что "скрыньку пэрэсувачэння" можно отнести в один ряд к вышеперечисленными "перлами"
Вся дискуссия на эту тему:
СТАТИСТИКА
Яндекс цитирования